Interesante recuento de revistas, libros, periódicos, blogs… el objetivo es marcar la penetración del idioma español a través de los diversos medios escritos, impresos o en la red.
SE HABLA ESPAÑOL: UNA PANORÁMICA A LAS LECTURAS EN NUESTRO IDIOMA.
Interesante recuento de revistas, libros, periódicos, blogs… el objetivo es marcar la penetración del idioma español a través de los diversos medios escritos, impresos o en la red.
SE HABLA ESPAÑOL: UNA PANORÁMICA A LAS LECTURAS EN NUESTRO IDIOMA.
Uno de mis pendientes es narrar mi experiencia con la Editorial X de Guatemala, algo que con el tiempo llegó a convertirse en un fenómeno del cual fui parte por una serie de circunstancias no premeditadas.
Y quizás eso mismo fue lo que hizo de la X un proyecto tan singular. Su espíritu de publicación era simplemente compartir un ánimo, una visión, un tono. Ninguno de los que participamos en dicho proyecto imaginamos que la X se convertiría en un referente obligado de la literatura centroamericana.
Vania Vargas hace acá una relación de los hechos.
Esta es una discusión muy compleja que parece no encontrar un punto intermedio. Nadie responde nunca la pregunta que a mí me interesa dentro de todo este asunto: ¿cómo se retribuirá el trabajo del escritor/artista si todos los contenidos se descargan gratis de la red? Y no hablo de gente que gana millones, sino de los diminutos y desconocidos que tenemos tiradas de mil libros y que no somos respetados (a veces) ni por nuestros mismos editores, que incumplen sus contratos y no pagan los derechos de autor establecidos ni distribuyen el libro como y donde prometieron?
Una antología que retrata el antes y el después del terremoto en Haití (que por cierto, hoy cumple un año), a través de cuentos de varios escritores de aquel país. Editada por Edwige Danticat.
Anthology ‘Haiti Noir,’ Intrigue Before and After Quake – NYTimes.com.
Considero oportuno volver a postear esta entrevista que le hice a Mauricio Orellana Suárez, flamante ganador del Premio Centroamericano de Novela «Mario Monteforte Toledo». Fue hecha en el 2004 y publicada el 5 de septiembre de aquel año en el suplemento Áncora del periódico La Nación, de Costa Rica, como parte de una serie de entrevistas que hice con escritores centroamericanos, uno por país, incluyendo Belice. La serie completa se publicó en Costa Rica porque aquí en El Salvador no hubo ningún interés en hacerlo. Algunas de las entrevistas fueron publicadas en Panamá y también en la revista electrónica Istmo.
El enlace de La Nación ya no está disponible en la red y por eso subo el texto completo. La novela que mencionamos, Tantra, el pecado al revés, es la base a partir de la cual escribió la novela que ganó el premio ayer, pero en una versión corregida, aumentada y con nuevo título.
Aquí la entrevista:
En El Salvador, por lo menos en las versiones electrónicas de los periódicos, no veo ninguna nota publicada todavía sobre el premio que ganó nuestro colega y amigo Mauricio Orellana Suárez. Quizás en las versiones impresas, pero eso es concederle a nuestros medios el beneficio de la duda. Esto para que se den cuenta de la importancia que se le da a los sucesos culturales en este país.
Mientras tanto, les comparto las primeras declaraciones de Mauricio y comentarios de los jurados sobre la novela ganadora en la prensa guatemalteca.
Me siento muy feliz por mi amigo que es un excepcional talento de las letras centroamericanas. ¡Felicidades Mauricio!
Si usted gana este concurso, recuerde: aquí vio las bases primero. Y me invita a algo, aunque sea a un libro, ajajaja.

Revista digital de poesía de Iberoamérica de Casa de América de España (me encanta el nombre, «estafeta del viento»).
Entre los contenidos, hay una muestra de la poesía de Jorge Galán.
La revista de poesía de referencia de Iberoamérica – La estafeta del viento.
El trabajo de ochenta y ocho escritores puertorriqueños está reunido en esta página. Cuentos, poemas, videos de las nuevas voces de la literatura en Puerto Rico.
En La Orilla | Una virtual experiencia de la joven literatura puertorriqueña.

Anoche vi de nuevo la película El halcón maltés, y me volvieron a fascinar sus personajes, cada uno fuertísimo y bien delineado.
A Hammett hay que leerlo, no sólo como un escritor de novela negra, sino precisamente por esa habilidad de retratar diversos caracteres y por saber enganchar al lector que no puede soltar sus textos.
Medio siglo sin Dashiell Hammett, el inventor de la novela negra · ELPAÍS.com.
Según la empresa estadounidense Amazon, su lector electrónico de libros Kindle es el objeto más vendido de toda su historia, superando incluso los libros de Harry Potter. Y ya eso es decir demasiado.
A pesar de que la empresa no ha dado a conocer cifras oficiales del número de Kindles vendidos, algunos analistas estiman que pueden ser alrededor de 8 millones. Con la puesta en venta, hace poco más de un año, de un modelo que puede usarse fuera de los Estados Unidos, Amazon se convirtió además en el pionero del mercado internacional con este tipo de lectores y por primera vez pueden comprarse y utilizarse libremente en países que cuentan con la tecnología 3G o Edge (que es la misma que utilizan los teléfonos celulares), así como con las redes de Wifi de internet.
Yo misma compré un Kindle y tengo poco menos de un mes de estarlo usando. Me decidí a comprar uno por varios motivos. Primero, por el escaso número de librerías de nuestro país y por su pobre y desactualizado surtido. Segundo, por la posibilidad que el Kindle me ofrece de acceder a libros en inglés y poder leer a ciertos autores en su idioma original, libros que aquí jamás podría encontrar. Tercero, por los precios de los libros electrónicos, por lo general menores que los de un libro en papel.